WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :

to have enough


WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
AnglaisFrançais
have [sth] vtr (own) (posséder)avoir vtr
 He has a big house and two cars.
 Tania has a lot of books.
 Il a une grande maison et deux voitures. // Tania a beaucoup de livres.
have [sth] vtr (feature: possess)avoir vtr
  posséder vtr
  être doté de vi + adj + prép
  disposer de vtr ind
 She has a very strong personality. The program has a delete button.
 Elle a une très forte personnalité.
 Le programme possède l'option supprimer.
have to do [sth] v expr (must) (obligation morale)devoir faire [qch] loc v
  il faut que + [subjonctif] v impers
 I have to finish my homework.
 Je dois finir mes devoirs.
 Il faut que je finisse mes devoirs.
have [sth] vtr (suffer from) (une maladie)avoir vtr
 She has the flu right now.
 Elle a la grippe en ce moment.
have [sth] vtr (experience) (du temps,...)passer vtr
  (une aventure,...)vivre vtr
 My sons are having an adventure in South America.
 Mes enfants vivent une aventure en Amérique du Sud.
have [sb] vtr (children, siblings: be related to) (famille)avoir vtr
 They have two daughters and a son.
 Ils ont deux filles et un fils.
have [sth] vtr (mentally: have in mind) (à l'esprit)avoir vtr
 She has a lot of plans.
 Elle a un tas de projets.
have [sth] vtr (obtain)avoir vtr
 Could I have another cup of tea, please?
 Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ?
have [sth] vtr (eat, drink) (nourriture)prendre, manger vtr
  (boisson)prendre, boire vtr
 I had a drink and a biscuit.
 J'ai pris une boisson et un biscuit.
have v aux (used in perfect tenses) (pour former le passé)avoir v aux
  (avec certains verbes)être v aux
  (avec "for/since")have + [pp] for/since xx : [verbe au présent] depuis xx / Ça fait xx que + [verbe au présent]
  (avec "for/since")have been + [gérondif] for/since xx : [vb au présent] depuis xx / Ça fait xx que + [vb au présent]
Note: On utilise l'auxiliaire "être" avec les verbes pronominaux (ex : "Elle s'est lavée") et d'autres verbes intransitifs (devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, naître, descendre, entrer, retourner, tomber, rentrer, arriver, mourir, partir)
 We have won the race.
 I've been waiting here for hours.
 Nos avons gagné la course.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je suis partie.
 J'attends depuis des heures (or: Ça fait des heures que j'attends).
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
have vi (be wealthy)avoir de l'argent loc v
 Those who have don't always understand those who have not.
 Ceux qui ont de l'argent ne comprennent pas toujours ceux qui n'en ont pas.
have [sth] vtr (receive)avoir, recevoir vtr
 Have you had your exam results yet?
 Tu as eu les résultats de ton examen ?
have [sb] vtr slang (have sex with) (familier)coucher avec vtr ind
 He's never had a girl before.
 Il n'a jamais couché avec une fille.
have [sth] done vtr (arrange, cause)faire faire [qch] vtr
 I need to have my car fixed.
 Je dois faire réparer ma voiture.
have [sth] vtr (permit, allow)tolérer, admettre vtr
 He won't have such behaviour in his presence.
 Il ne tolère pas ce genre d'attitude en sa présence.
have it,
have it that
vtr
(declare, assert)vouloir que + [indicatif], raconter que + [indicatif] vtr
 Legend has it that the lakes are the footprints of a giant.
 La légende veut que les lacs soient les empreintes d'un géant.
have [sb] over vtr (invite, entertain) (des personnes)avoir vtr
  recevoir vtr
  (changement de sujet)venir (chez [qqn]) vi
 We're having his parents over for the holidays.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons du monde à dîner demain.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous recevons du monde demain soir.
 Ses parents viennent chez nous pour les vacances.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
AnglaisFrançais
and what have you expr informal (and the like, and similar)et le reste, et tout le reste loc adv
  (familier)et tout le toutim, et tout le tintouin loc adv
have ants in your pants v expr informal, figurative (be restless, unable to settle)avoir la bougeotte loc v
  ne pas tenir en place loc v
appear to have done [sth] v expr (person: seem)croire bien avoir fait [qch] loc v
  avoir bien peur d'avoir fait [qch] loc v
  (plus soutenu)craindre fort avoir fait [qch] loc v
 I appear to have lost my umbrella.
 Je crois bien avoir perdu mon parapluie.
 J'ai bien peur d'avoir perdu mon parapluie.
 Je crains fort avoir perdu mon parapluie.
as luck would have it adv idiom (fortunately) (positif)par chance loc adv
  (neutre)le hasard a fait que..., le sort a fait que... loc adv
 As luck would have it, the bus was late too, so I managed to catch it after all.
 Par chance, le bus était en retard aussi et je ne l'ai donc pas raté.
as luck would have it adv idiom, ironic (unfortunately)bien sûr, il a fallu que...
 As luck would have it, the strike started the day I was due to fly out on holiday.
 Et bien sûr, il a fallu que la grève commence le jour où je devais partir en vacances.
have [sth] at heart v expr (consider, be concerned with)avoir [qch] à cœur loc v
 I have your best interests at heart.
 J'ai vos meilleurs intérêts à cœur.
be in the driver's seat,
take the driver's seat,
have the driver's seat,
be in the driving seat
v expr
figurative (have control) (figuré)être aux commandes loc v
  (figuré)prendre les rênes, tenir les rênes loc v
 If he thinks he can lead the team better, let him have the driver's seat.
 S'il pense qu'il peut mieux diriger l'équipe, laissons-lui prendre les rênes.
claim to have done [sth] v expr (achievement: assert)prétendre avoir fait [qch], certifier avoir fait [qch] loc v
 Weston claimed to have invented a new method for producing copper.
 Weston prétendait avoir inventé une nouvelle méthode pour produire du cuivre.
have your work cut out for you v expr informal, figurative (have a hard task ahead) (figuré, familier)avoir du pain sur la planche loc v
 The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them.
be done with [sth/sb],
have done with [sth/sb]
v expr
slang (had enough, stop) (familier)en avoir marre de [qch] loc v
  (familier)en avoir ras le bol de [qch] loc v
  (familier)en avoir assez de [qch] loc v
be done with [sb],
have done with [sb]
v expr
slang (relationship: finish, end) (couple)avoir rompu avec [qqn] loc v
  ne plus être avec [qqn] loc v
 J'ai rompu avec mon copain.
 Je ne suis plus avec mon copain.
have got to do [sth] vtr informal (must)devoir v aux
  il faut que + [subjonctif] v impers
Note: only in present perfect
 I have got to leave now.
 Je dois partir maintenant.
 Il faut que je parte maintenant.
get a handle on [sth],
have a handle on
v expr
figurative, informal (understand)comprendre, saisir vtr
  (familier)piger vtr
 I can't get a handle on this at all. Can you explain it again?
 Je ne comprends rien du tout à ça. Tu peux me le réexpliquer ?
get all your ducks in a row,
have all your ducks in a row
v expr
figurative (be organized)être bien organisé loc v
  mettre [qch] en ordre loc v
 It's always good to work with colleagues who have all their ducks in a row.
 C'est toujours bien de travailler avec des collègues qui sont bien organisés.
get one's way,
have one's way,
get one's own way,
have one's own way
v expr
(get what you want)avoir ce que [qqn] veut, obtenir ce que [qqn] veut loc v
get the drop on [sb],
have the drop on [sb]
v expr
US, informal (draw gun faster than)dégainer plus vite que [qqn] loc v
get the drop on [sb],
have the drop on [sb]
v expr
US, informal (have at a disadvantage)avoir le dessus sur [qqn], avoir l'avantage sur [qqn] loc v
  devancer vtr
get the jump on,
get a jump on,
have the jump on,
have a jump on
v expr
US, informal (gain an initial advantage)prendre l'avantage sur [qqn], prendre une longueur d'avance sur [qqn] loc v
  devancer vtr
get your wires crossed,
have your wires crossed,
get your lines crossed,
have your lines crossed
v expr
figurative, informal (misunderstand each other) (figuré, familier)s'emmêler les pinceaux loc v
  mal comprendre loc v
  y avoir un malentendu loc v impers
go for a slash,
have a slash,
take a slash
v expr
vulgar, informal, UK (urinate) (très familier)aller pisser vi
 I had drunk so much that night, I just needed to go for a slash, and let it all out.
 J'avais tellement bu ce soir-là qu'il fallait que j'aille pisser et que j'évacue tout ça.
have a baby v expr (give birth)accoucher vi
 The Apollo Hospital is the safest and best place to have a baby.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cet hôpital est très sûr pour accoucher.
have a baby v expr (become parents)avoir un enfant v
 My good friend told me that he and his wife plan to have a baby soon.
 Mon bon ami m'a dit que sa femme et lui prévoient d'avoir un enfant bientôt.
have a ball v expr informal (enjoy oneself immensely)s'amuser comme des fous, s'amuser comme des petits fous v pron
 Thank you for a wonderful party; we all had a ball!
 Merci pour cette merveilleuse fête : on s'est amusés comme des fous !
  (familier)s'éclater v pron
 Merci pour cette super fête : on s'est éclatés !
  (familier)se fendre la poire v pron
  (très familier)se fendre la gueule v pron
 Merci pour cette super fête : on s'est bien fendu la poire !
 Merci pour cette super fête : on s'est bien fendu la gueule !
have a barney v expr UK, slang (argue, quarrel)se disputer v pron
  (familier)avoir une engueulade loc v
  (un peu familier)avoir une prise de bec loc v
 Sid and Jenny have had a barney; they're not speaking to each other anymore.
have a bash,
take a bash
v expr
informal (try, make an attempt)essayer vtr
have a bash at [sth],
take a bash at [sth]
v expr
informal (try, attempt to do [sth])essayer (de faire [qch]) vtr
 I'm not sure if I can put the shelf up, but I'll have a bash at it.
 Je ne sais pas si je peux monter l'étagère moi-même, mais je vais essayer.
have a bee in your bonnet v expr figurative, informal (be annoyed, obsessed by [sth])être obsédé (par [qch]), être obnubilé (par [qch]) vi + adj
  faire une fixation (sur [qch]) loc v
have a bellyful of [sth/sb] v expr informal, figurative (have had enough of [sth] or [sb](familier)en avoir plein le dos de loc v
 I've had a bellyful of his bad temper!
 J'en ai plein le dos de son sale caractère !
  (familier)en avoir ras le bol de loc v
 J'en ai ras le bol de son sale caractère !
have a bias against [sb/sth] v expr (be prejudiced against)avoir quelque chose contre [qqn/qch] loc v + prép
 They have a bias against assertive women.
  (figuré)avoir une dent contre [qqn/qch] loc v + prép
  avoir des préjugés contre [qqn/qch] loc v + prép
 Ils ont des préjugés contre les femmes sûres d'elles.
have a bone to pick with [sb] v expr figurative, informal (want to reprimand)avoir maille à partir avec loc v + prép
  avoir un différend avec loc v + prép
  avoir un compte à régler avec loc v + prép
 I have a bone to pick with you! Did you forget to feed the cat?
have a bun in the oven,
have got a bun in the oven
v expr
figurative, slang (be pregnant) (familier : être enceinte)avoir un polichinelle dans le tiroir loc v
 Looking at her from this angle I'd say she's got a bun in the oven.
 En la regardant de cet angle, je dirais qu'elle a un polichinelle dans le tiroir.
have a case v expr (legal: have evidence)avoir un dossier solide loc v
 The judge has to decide if the prosecution have a case.
 Le juge doit décider si l'accusation a un dossier solide.
have a case of [sth] v expr (be ill)souffrir de vi + prép
 Sue has a case of mild pneumonia.
 Sue souffre d'une pneumonie légère.
have a chance of [sth],
have a chance of doing [sth]
v expr
(be able to succeed at [sth])avoir une chance de (faire) [qch] loc v
 We have a chance of winning if we can carry on at this rate.
 Si on continue à jouer comme ça, on a une chance de gagner.
have a chance v expr (be given the opportunity to do [sth])avoir l'occasion (de faire [qch]) loc v
 If I have a chance I will try and win.
 Si j'en ai l'occasion, j'essaierai de gagner.
  (changement de sujet)occasion qui se présente nf
 Si l'occasion se présente, j'essaierai de gagner.
have a chance at [sth] v expr (have opportunity)avoir une chance de faire [qch] loc v
  avoir l'opportunité de faire [qch] loc v
 Johnson has a chance at another world title.
 Johnson a une chance de décrocher un second titre mondial.
have a chance at doing [sth] v expr (have opportunity to do)avoir une chance de faire [qch] loc v
  avoir l'opportunité de faire [qch] loc v
 Audrey has a chance at getting into Harvard.
 Audrey a une chance d'entrer à Harvard
have a change of heart v expr (go against your previous decision)changer d'avis loc v
 She's had a change of heart and is inviting her sister after all.
 Elle a changé d'avis et a invité sa sœur finalement.
have a chinwag v expr figurative, UK, slang (chat)discuter vi
  (familier)papoter vi
  (argot)tailler une bavette loc v
  (familier)taper la discute loc v
have a chip on your shoulder v expr figurative (have a resentful attitude)être aigri, en vouloir à tout le monde loc v
 Kate has a chip on her shoulder because, while she works a low-paid job, her three sisters are all running successful businesses.
have a cob on v expr UK, informal (be in a bad mood)s'énerver v pron
have a cold v expr (be suffering from the cold virus)avoir un rhume loc v
 I don't feel like going out today because I have a cold.
 Je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui parce que j'ai un rhume.
  être enrhumé vi + adj
 Je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui parce que je suis enrhumée.
have a corner on [sth] v expr idiom (own enough of to control market)accaparer [qch] vtr
 I tried to have a corner on the silver market by buying low priced contracts, but I failed miserably.
have a cow,
have kittens
v expr
slang, figurative (become angry or upset)s'énerver v pron
  (familier)se mettre en rogne v pron
have a crush on [sb] v expr (be attracted to: [sb])avoir un faible pour [qqn] loc v + prép
  (familier)craquer pour/sur [qqn] vi + prép
  (familier, un peu vieilli)en pincer pour [qqn] loc v + prép
  (un peu vieilli)avoir le béguin pour [qqn] loc v + prép
 Wendy had a crush on a boy in her class.
 Wendy avait un faible pour un garçon de sa classe.
 Wendy craquait pour un garçon de sa classe.
 Wendy en pinçait pour un garçon de sa classe.
 Wendy avait le béguin pour un garçon de sa classe.
have a death wish v expr figurative, informal (behave in a reckless way)vouloir mourir loc v
 He drives that car as though he has a death wish.
 Il conduit cette voiture comme s'il voulait mourir.
have a death wish v expr (psychiatry: wish for death) (Psychologie)avoir un désir de mort, avoir une pulsion de mort loc v
  (courant)avoir des pulsions suicidaires loc v
  être tenté de mettre fin à ses jours loc v
 A psychiatrist diagnosed James as having a death wish.
 Un psychiatre a diagnostiqué James comme ayant un désir de mort (or: une pulsion de mort).
have a devil of a job doing [sth],
have a devil of a job to do [sth]
v expr
informal (do [sth] difficult, challenging) (familier)avoir un mal de chien à faire [qch] loc v
have a dig at [sb] v expr informal (make a critical remark: about [sb])critiquer vtr
 The sacked workers had a dig at their former boss in the press.
 Les ouvriers licenciés ont critiqué leur ancien patron dans la presse.
  (figuré, familier)tailler un costard à [qqn] loc v
  (figuré, familier, surtout au passif)habiller [qqn] pour l'hiver loc v
  (familier)débiner vtr
have a direct line to [sb] v expr (immediate access)avoir une ligne directe pour parler à [qqn] loc v
  avoir en ligne directe vtr
 Le vice-président a une ligne directe pour parler au président.
 Le vice-président a le président en ligne directe.
have a discussion v expr (converse, discuss, debate)discuter, parler vi
 We need to have a discussion about where to vacation this year.
 Nous devons discuter d'où nous allons partir en vacances cette année.
  (populaire)causer vi
have a drink v expr (drink [sth] alcoholic)prendre un verre loc v
  boire vi
 He is quite talkative tonight; I wonder if he's had a drink.
 Il n’arrête pas de parler ce soir : je me demande s’il n’aurait pas bu.
have a drink v expr (socialize in a bar, pub, etc.)prendre un verre loc v
  (familier)boire un coup loc v
  (familier)prendre un pot loc v
 Why don't we go and have a drink to remember the good old days?
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il faisait chaud, on a décidé d'aller boire un coup ensemble.
 Et si on allait prendre un pot quelque part pour discuter du bon vieux temps ?
have a feast v expr (eat celebratory meal)bien manger loc v
  (familier)faire ripaille, faire bombance loc v
  (familier)s'en mettre plein la panse loc v
  (vieilli)festoyer vi
 The family had a feast to celebrate Chinese New Year.
 Toute la famille a bien mangé pour fêter le nouvel an chinois.
 Toute la famille a fait ripaille pour fêter le nouvel an chinois.
 Toute la famille s'en ai mis plein la panse pour fêter le nouvel an chinois.
have a feast v expr figurative (eat a lot)s'empiffrer de [qch], se gaver de [qch], se goinfrer de [qch] v pron + prép
 We had a feast of homemade pasta and meatballs.
 Nous nous sommes empiffrés de pâtes et de boulettes.
have a feel for [sth] v expr (understand instinctively)avoir un don pour [qch] loc v + prép
  être doué en/pour [qch] vi + adj + prép
 She has a feel for golf.
 Elle a vraiment un don pour le golf.
 Elle est vraiment douée en golf.
have a feeling,
have a feeling (that)
v expr
(suspect)avoir le sentiment que, avoir l'impression que loc v + conj
 I have a feeling that it will rain this afternoon.
 J'ai le sentiment qu'il va pleuvoir cet après-midi.
  sentir que vtr + conj
 Je sens qu'il va pleuvoir cet après-midi.
have a few too many v expr UK, slang (drink alcohol to excess) (familier)boire un coup de trop loc v
  (familier)avoir un coup dans le nez loc v
  boire trop vi + adv
 The bartender kept her car keys because she had had a few too many.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce qu'elle avait bu un coup de trop.
 Le barman ne lui a pas rendu ses clés de voiture parce elle avait un coup dans le nez.
 Le barman lui a confisqué ses clés parce qu'elle avait trop bu.
have a field day v expr figurative, informal (revel in an opportunity) (familier)s'en donner à cœur joie loc v
  faire ses choux gras de [qch] loc v
have a fight with [sb] v expr (physically: with [sb])se battre avec v pron + prép
 Jack had a fight with another boy, and now he has a black eye.
 Jack s'est battu avec un autre garçon et maintenant, il a un œil au beurre noir.
have a fight with [sb] v expr figurative, informal (argue)se disputer avec v pron + prép
 He's in a bad mood because he had a fight with his wife.
 Il est de mauvaise humeur parce qu'il s'est disputé avec sa femme.
have a finger in every pie v expr figurative (be involved in others' affairs) (péjoratif)se mêler de tout loc v
have a finger in the pie v expr figurative (have an interest, share in [sth])se mêler de [qch] v pron + prép
  fourrer son nez dans [qch] loc v
have a fit v expr figurative, informal (become angry, upset) (familier)piquer une crise loc v
  (figuré, familier)péter les plombs, péter un câble loc v
  (figuré, familier)péter une durite, péter un boulon loc v
 When she sees how I smashed up her car she's going to have a fit!
 Quand elle va voir comment j'ai abîmé sa voiture, elle va piquer une crise !
 Quand elle va voir comment j'ai abîmé sa voiture, elle va péter les plombs (or: péter un câble) !
have a flair for [sth] v expr (be talented)avoir un don pour, avoir du talent pour loc v + prép
  être doué pour vi + adj + prép
 Laura has a flair for garden design.
 Laura a un don (or: a du talent) pour la conception de jardin.
 Laura est douée pour la conception de jardin.
have a flutter on [sth] v expr UK, slang (place a bet)parier sur [qch] vi + prép
 John and Mike had a flutter on the outcome of the elections.
have a fondness for [sth] v expr (like [sth])avoir un faible pour [qch], avoir un penchant pour [qch] loc v
 I have a fondness for chocolate chip ice cream.
 J'ai un faible pour la glace aux pépites de chocolat.
have a frog in your throat v expr figurative, informal (be hoarse) (figuré)avoir un chat dans la gorge loc v
 What's wrong? Have you got a frog in your throat?
 Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as un chat dans la gorge ?
have a gander,
take a gander
v expr
slang (look)jeter un coup d'œil (à [qch]), jeter un œil (à [qch]) loc v
 They're filming a big Hollywood movie in the town centre today. Let's go and have a gander.
have a gander at [sth],
take a gander at [sth]
v expr
slang (look at [sth])jeter un coup d'œil à [qch], jeter un œil à [qch] loc v + prép
have a go v expr informal (try [sth])essayer (de faire [qch]) vtr
 I'd never been waterskiing before so I decided to have a go.
 Je n'avais jamais essayé le ski nautique, alors j'ai décidé d'essayer.
have a go at [sb] v expr slang (attack verbally)s'en prendre à v pron + prép
  (familier)tomber sur vi + prép
  (très familier)engueuler vtr
 Elena had a go at her husband for being late.
 Elena s'en est prise à son mari pour être arrivé en retard.
 Elena est tombée sur son mari pour être arrivé en retard.
 Elena est tombée sur son mari car il est arrivé en retard.
have a go at [sth],
have a go at doing [sth]
v expr
informal (try)s'essayer à [qch] v pron
  essayer [qch], essayer de faire [qch] vtr
 Harry was having a go at solving the crossword puzzle.
 Harry essayait de résoudre les mots croisés.
have a good chance v expr (be likely to succeed)avoir de bonnes chances loc v
 I have a good chance of winning the race.
 J'ai de bonnes chances de gagner la course.
have a good chat v expr (converse at length)bien discuter adv + vi
 I had a good chat with an old friend down at the market yesterday. They hadn't seen each other for years and welcomed the chance to have a good chat.
 J'ai bien discuté avec un vieil ami au marché hier.
Have a good day. interj (pleasantry)Bonjour interj
  Bonne journée ! interj
 The shopkeeper greeted me with a cheerful "Have a good day!"
 Le commerçant m'a salué avec un "bonjour" enjoué.
have a good head on your shoulders v expr figurative (be sensible)avoir la tête sur les épaules loc v
 I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders.
 J'aime bien le copain de ma fille : ce garçon a une bonne tête sur les épaules.
have a good innings v expr UK, informal, figurative (live a long life)avoir une belle vie loc v
 My grandmother died at 103, so she'd had a really good innings.
 Ma grand-mère est décédée à l'âge de 103 ans, elle a eu une belle vie.
have a good knowledge of [sth] v expr (be informed about)avoir une bonne connaissance de [qch] loc v + prép
  être calé en [qch] vi + adj + prép
 Taxi drivers have to have a good knowledge of all the local streets.
 Les chauffeurs de taxi doivent avoir une bonne connaissance de toutes les rues de la ville.
 Les chauffeurs de taxi doivent être calés en noms de rue.
have a good laugh v expr UK, informal (be amused)bien rire adv + vi
  (familier)bien rigoler adv + vi
 I was mortified when I poured wine down my shirt, but everyone else had a good laugh.
have a good mind to do [sth] v expr informal (be tempted, inclined to do)bien avoir l'intention de faire [qch] loc v
  être bien décidé à faire [qch] loc v
have a good shot at [sth],
have a good shot at doing [sth]
v expr
(likely chance)avoir de bonnes chances de faire [qch] loc v
 I have a good shot at winning the scholarship this year.
 J'ai de bonnes chances de décrocher la bourse cette année.
have a good time v expr (enjoy yourself, have fun)bien s'amuser adv + v pron
  (familier)s'éclater v pron
 Whenever I go out with friends we all have a good time. I hope you have a good time in Spain!
 À chaque fois que je sors avec mes amis, nous nous amusons bien. // J'espère que tu t'amuseras bien en Espagne !
 J'espère que tu vas t'éclater en Espagne !
Have a good trip interj (pleasant holiday)Bon voyage interj
Have a good trip interj (safe journey)Bon voyage interj
  Fais bon voyage, faites bon voyage interj
have a good weekend interj (used to wish [sb] a pleasant weekend)bon week-end interj
  (Can)bonne fin de semaine interj
 Have a good weekend, and I will see you on Monday.
 Bon week-end et à lundi !
have a grasp of [sth] v expr (understand)comprendre vtr
have a green thumb,
have green thumbs (mainly US),
have green fingers (mainly UK)
v expr
(be skilled at gardening) (figuré)avoir la main verte loc v
  (Can)avoir les pouces verts, avoir le pouce vert loc v
 My mother has a green thumb: everything she touches grows well.
 All my cuttings took this year, so perhaps I do have green fingers after all.
 Ma mère a la main verte : elle fait pousser tout ce qu'elle touche. // Toutes mes boutures ont pris cette année, alors j'ai peut-être la main verte finalement.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "to have enough" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'to have enough'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!